Shopping on line can be easy, simple and save you lots of money. It can also take a lot of your time, frustrate you, and result in unwanted purchases. Now the same can be said for regular high street shopping, but with the vast opportunity presented by the Internet it will pay you to spend a few minutes reading this and understanding how to better optimize your List Of Replaced Loanwords In Turkish shopping experience:

1. Compare - without doubt the biggest advantage that the List Of Replaced Loanwords In Turkish offers shoppers today is the ability to compare thousands of List Of Replaced Loanwords In Turkish at a time. This is a great thing, but not necessarily all the time! Too much can be daunting at times so take advantage of the great comparison sites and where possible let them do the hard work for you.

2. Research - if it has been said it will be on the internet. Ignorance is no longer a justifiable reason for buying the wrong thing. Take the time to research in detail everything that you could possible want to know about

3. Testimonials - don't know anybody that has bought a List Of Replaced Loanwords In Turkish? Wrong! If the List Of Replaced Loanwords In Turkish is good the internet will let you know. Use the Internet as a friend and get testimonials before you buy.

4. Questions - Got a question about List Of Replaced Loanwords In Turkish then search the Forums, FAQ's, Blogs etc. Don't be afraid to ask .....

5. Reputation - Never heard of the company selling List Of Replaced Loanwords In Turkish? Don't worry, no reason why you should know every company in the world, but you know someone that does! Use the internet to find out what people are saying about List Of Replaced Loanwords In Turkish and build up a picture of their reputation for sales, returns, customer service, delivery etc.

6. Returns - still worried that even after all of the above your List Of Replaced Loanwords In Turkish wont be what you want? Check out the returns policy. There is so much competition now that someone, somewhere is bound to offer the terms that you are comfortable with.

7. Feedback - happy with your List Of Replaced Loanwords In Turkish then let people know, after all you are depending on others people input in your buying decision, so why not give a little back.

8. Security - check for the yellow padlock on the List Of Replaced Loanwords In Turkish site before you buy, and the s after http:/ /i.e. https:// = a secure site

9. Contact - got a question about List Of Replaced Loanwords In Turkish, or want to leave a comment then check out the sites contact page. Reputable companies have them and respond.

10. Payment - ready to pay for your List Of Replaced Loanwords In Turkish, then use your credit card or PayPal! Be aware of companies that don't accept them, there may be genuine reasons but given the huge amount of choice you have when buying online there is no reason at all not to buy via credit card or PayPal.

This selective list of replaced loanwords in Turkish includes Ottoman Turkish language loanwords—mostly of Arabic language and Persian language, but also French language, Greek language, and Italian language origin—which were replaced with their Turkish language counterparts suggested by the Turkish Language Association (Turkish: Türk Dil Kurumu - TDK) as a part of the cultural reforms - in the broader framework of Atatürk's Reforms - following the foundation of Republic of Turkey.

The Turkish Language Association (TDK), established by Mustafa Kemal Atatürk in 1932 for conducting research on Turkish language, also undertook the initiative to replace Arabic and Persian loanwords with their Turkish counterparts. The Association succeeded in removing several hundred Arabic words from the language. While most of the words introduced into the language in this process were newly derived from existing Turkish verbal roots, TDK also suggested using old Turkish words which had not been used in the language for centuries.

Older and younger people in Turkey tend to express themselves with different vocabulary. While the generations born up to the 1940s tend to use the old Arabic origin words (even the obsolete ones), the younger generations favor using the new expressions. Some new words are not used as often as their old counterparts or have failed to convey the intrinsic meanings of their old equivalents. In addition, many new words have inevitably taken up somewhat different meanings, and therefore cannot be always interchangeably used with their old words.

Lists of replaced loanwords Loanwords of Arabic and Persian origin The list gives the Ottoman Turkish word, the modern spelling of the word in Turkish (as suggested by TDK), the modern Turkish equivalent, and its meaning in English.

{| border=0 cellpadding=3 cellspacing=0|- bgcolor=#eeeeee! align=left | Ottoman Turkish word and its transliteration! align=left | Modern spelling of the Ottoman Turkish word! align=left | Modern Turkish equivalent! align=left | Meaning in English! align=left | Remarks|-|عضله || adale || kas || muscle || from the verbal version kasmak which means "to oppress"|-|ˤaff etmek* || affetmek || bağışlamak || to forgive || In Turkish, etmek is an auxiliary verb which verbalizes a noun corresponds to the verb "to do" in English. In this case af is the Arabic loan word. Affetmek is still in popular use.|-|عقد *, مقاوله mukâvele || akit, mukavele || sözleşme, anlaşma || contract|-|عامل || amil || etmen (for individuals) || factor|-|بارز bâriz * || bariz || kesin, belli || obvious|-|بسيط * || basit || kolay || easy, simple|-|جنوب cenûb || cenup || güney || south|-|جواب cevâb * || cevap || yanıt || answer. || Cevap is still in popular use|-|جمله cümle * || cümle || tümce ** || sentence. || Cümle is still in popular use.|-|چهره çehre || çehre || yüz || face|-|çeşit*,*** || çeşit || tür || kind, variety || Çeşit is still in popular use.|-|دفعه *, کره kere * || defa, kere || kez || times (repetition) || An example is: I did this three times. Both defa and kere are still in popular use.|-|درد derd * || dert || ağrı || pain || Dert changed meaning and is now used as "problem"|-|دور devr * || devir || çağ || era|-|دوره devre * || devre || dönem || semester || The old word is used in many other meanings, and not used anymore in the meaning of "semester".|-|ابعاد * || ebat || boyut || dimension, size. is the plural of بعد (, buut).|-|ابدى ebedî * || ebedî || sonsuz || forever|-|اجداد ecdâd || ecdat || ata || ancestry|-|اجل ecel || ecel || ölüm || (predestined time of) death|-|اجنبی ecnebî || ecnebi || el, yabancı || stranger, foreigner|-|امنيت emniyyet * || emniyet || güvenlik || security|-|اثر eser * || eser || yapıt || production (music, film)|-|اسير esîr * || esir || tutsak || hostage|-|اوراق evrâk * || evrak || belge || paper document || In Arabic, evrāk is the plural of vārāk; in modern Turkish, evrak is used as a singular.|-|اول evvel * || evvel || önce || before|-|فعال * || faal || etkin || active|-|فن fenn *, علم ˤilm * || fen, ilim || bilim || science|-|فعل fiˤl * || fiil || eylem || verb|-|غرب garb || garp || batı || west|-|غير gayr || gayri || olmayan, başka, dışı || non-, other || In Arabic, "gayr-i" is a prefix which means non- as in "he is a non-Muslim"; "he is not a Muslim".|-|گزيده güzîde *** || güzide || seçkin || élite|-| hadise * || hadise || olay || event, happening, fact, occurrence|-|حافظه hâfıza * || hafıza || bellek || memory || The new word is commonly used in electronics, like computer memory, i.e. önbellek for RAM, the old word is used for force and the new word is used for power.|-|لطيفه lâtîfe || latife || şaka|| joke|-|لسان lisân * || lisan || dil || language|-|لغات lûġat || lügat || sözlük || dictionary|-|لزوملو lüzûmlu * || lüzumlu || gerekli || necessary|-|معاش maˤâş * || maaş || aylık || salary|-|maˤbed * || mabet || tapınak || temple|-|mafsal * || mafsal || eklem || ligament || The old word is used for "hinge" (non-anatomical).|-|mağdûr *|| mağdur || kıygın **|| wronged, injured || The new word is almost never used.|-|mahlûk *|| mahluk || yaratık || creature || Sometimes the plural of the old word ("mahlukat") is used by its singular meaning.|-|mahsûl * || mahsul || ürün || product || The old word is used for the noun "produce".|-|mahsûs *|| mahsus || özgü || peculiar|-|maksad *, gaye *, hedef * || maksat, gaye, hedef || amaç or erek || goal|-|maˤkûl * || makul || uygun, elverişli || reasonable|-| *|| mâna || anlam || meaning|-|مانع * || mani || engel || obstacle|-|مصرف masraf * || masraf || gider, harcama || cost|-|مجبور mecbûr * || mecbur || zorunlu || obligation, obligatory || Both the new and the old words can be used as either a noun or an adjective.|-|مجهول mechûl * || meçhul || bilinmeyen || unknown|-|مفهوم mefhûm * || mefhum || kavram || concept|-|مهتاب mehtâb *** || mehtap || ay ışığı || moonlight|-|مکروه mekrûh || mekruh || iğrenç || disgusting || The old word also has the religious meaning: forbidden.|-|melez * || melez || kırma || hybrid|-|مملکت memleket * || memleket || ülke || country || The old word is used for "one's native region"|-|مراسم merâsim * || merasim || tören || ceremony|-|مرثيه mersiye || mersiye || ağıt || elegy|-|meselâ || mesela || örneğin || for example|-|mesele || mesele || sorun || problem|-|مسعود mesˤûd || mesut || mutlu || happy|-|مشهور meşhûr * || meşhur || ünlü || famous|-|مشروبات meşrûbât || meşrubat || içecek || beverage|-|موقع مكان mekân * || mevki, mekân || yer, konum || location|-|ميدان meydân *, ساحه sâha || meydan, saha || alan ** || open area, plaza || While the new word is used mainly in mathematics (as in the "area" of a triangle), it is seldom used with the same meaning of the old words except in compound words like havaalanı (airport), not hava meydanı (older version).|-|ميل meyl || meyil || eğim, eğilim || inclination|-|mirâs *|| miras || kalıt ** || inheritance || The new word is almost never used, but its derivatives are in use, such as kalıtımsal (hereditary).|-|مسافر misâfir * || misafir || konuk || guest|-|مثال misâl * || misal || örnek || example|-|مسکين miskîn || miskin || uyuşuk || supine|-|معامله muˤâmele *|| muamele || davranış || treatment, behavior|-|معما muˤammâ || muamma || bilmece || puzzle, trivia|-|معاصر muˤâsır || muasır || çağdaş, güncel || contemporary|-|معاون muˤâvin *, yaver ***|| muavin, yaver || yardımcı || helper|-|معجزه muˤcize * || mucize || tansık ** || miracle || The new word is almost never used.|-|محقق muhakkak* || muhakkak || kesin(likle) || certain(ly)|-|محاربه muhârebe, حرب harb, جنگ cenk *** || muharebe, harp, cenk ||savaş || war|-|محتويات muhteviyyât || muhteviyat || içindekiler || ingredients|-|مقدس mukaddes || mukaddes || kutsal || sacred|-|منتظم muntazam *|| muntazam || düzgün, düzenli || tidy|-|مربع murabbaˤ || murabba || kare || square|-|معتدل muˤtedil || mutedil || ılım(lı) || moderate(ly)|-|موفقيت muvaffakıyyet || muvaffakiyet || başarı || success|-|مبالغه mübalâga || mübalağa || abartma || exaggeration|-|مجادله mücâdele *|| mücadele || çaba, uğraş || endeavor|-|مدافعه müdâfaˤa || müdafaa || koruma || sustain, protect, defend|-|مداخله müdâhale * || müdahale || karışma || intervention|-|مدت müddet *|| müddet || süre || duration|-|مؤسسه mü'essese || müessese || kurum || foundation|-|مهم mühim *|| mühim || önemli || important|-|مؤمن mü'min || mümin || inanan, inançlı || believer|-|مناسبت münâsebet * || münasebet || ilişki || relation|-|مراجعت || müracaat || başvuru || application|-|mürekkeb || mürekkep || birleşmiş, birleşik || composed of || The word mürekkep is still used in Turkish in another meaning: ink.|-|مسابقه müsâbaka || müsabaka || karşılaşma || match, competition|-|مسامحه müsâmaha || müsamaha || hoşgörü || tolerance|-|مستهجن müstehcen *|| müstehcen || uygunsuz || inappropriate, obscene|-|مسوده müsvedde * || müsvedde || taslak || draft|-|مطالعه mütâlâˤa || mütalâa || düşünce || thought|-|متارکه mütâreke || mütareke || antlaşma || armistice|-|متفرق müteferrik || müteferrik || dağınık || untidy|-|متخصص mütehassıs || mütehassıs || uzman || expert|-| mütevâzî || mütevazi || alçakgönüllü || humble|-|مزمن müzmin || müzmin || süreğen || chronic || The new word is seldom used.|-|نغمه nağme || nağme || ezgi || melody|-|nafile *|| nafile || boşuna || futile|-|نصيحت nasîhat * || nasihat || öğüt || advice, counsel|-|nâzır || nazır || bakan || minister|-|نفس nefes * || nefes || soluk || breath|-|nesl *|| nesil || kuşak || generation|-|نتيجه netîce * || netice || sonuç || result|-|نهايت nihâyet * || nihayet || son(unda) || final(ly)|-|نكاح nikâh * || nikâh || düğün || wedding || In modern Turkish, nikâh is generally used for the wedding ceremony, while düğün is used for the wedding reception or party.|-|نسبت nisbet * || nispet || oran || ratio|-| نطق nutk * || nutuk || söylev || speech|-|پاپوش pabuç || pabuç || ayakkabı || shoe|-|رأی re'y || rey || oy || vote|-|رئيس re'îs || reis || başkan || president|-|rutûbet *|| rutubet || nem || moisture|-|رؤيا rü'ya *|| rüya || düş || dream|-|روزگار rüzgâr *, *** || rüzgâr || yel || wind|-|ساده sâde *,*** || sade || yalın || plain|-|سطح sath || satıh || yüzey || surface|-|سياره sayyâre || seyyare || araba || car|-|سبب sebeb * || sebep || neden || reason|-|سلامت selâmet || selamet || esenlik || health, soundness|-|سما semâ || sema || gök || sky|-|سنه sene * || sene || yıl || year|-|صحت sıhhat || sıhhat || sağlık || health|-|صحبت sohbet * || sohbet || söyleşi || chat || The new word is used in somewhat different contexts.|-|سؤال su'âl || sual || soru || question|-|صلح sulh || sulh || barış || peace|-|سکوت sükût || sükût || sessizlik || silence|-| * || sürat || hız || velocity, speed || In [physics, the old word word is used for speed (scalar) and the new word is used for velocity (vectoral).|-|şâhid *|| şahit || tanık || witness|-|شرق şark || şark || doğu || east|-|şart * || şart || koşul || condition|-|şatafat(lı) || şatafat(lı) || gösteriş(li) || spectacular (noun and adjective)|-|شمال şimâl || şimal || kuzey || north|-| *|| şuur || bilinç || conscience|-| şübheli || şüpheli || sanık || suspect; someone charged with an offense|-|طبيعت ṭabîˤat * || tabiat || doğa || nature|-|طبيعى ṭabîˤî * || tabii || doğal || natural|-|taˤbîr, ifâde* || tabir, ifade || deyiş** || narration|-|طلب ṭaleb * || talep || istek || request, demand, wish|-|طلبه ṭalebe || talebe || öğrenci || student (plural of طالب ṭâlib, "seeker" knowledge)|-|تعمير taˤmîr *, تعديلات taˤdîlât * || tamir, tadilat || onarım || repair, renovation|-|tasavvur || tasavvur || canlandırma, tasarı || imagine|-|tasdîk || tasdik || onay || approve|-|tashîh || tashih || düzeltme || correction|-|تصوير tasvîr * || tasvir || betimleme || description|-|طياره tayyâre || tayyare || uçak || airplane|-|توصيه tavsiye * || tavsiye || öneri || advice|-|تعادل teˤâdül || teadül || denklik || equivalence|-|تعامل teˤâmül || teamül || tepkime, davranış || reaction, behavior|-|tebessüm || tebessüm || gülümseme || smile|-|تبديل tebdîl || tebdil || değişiklik || change|-|تبريك tebrîk * || tebrik || kutlama || congratulate || The new word also has the meaning "celebration".|-|تجلى tecellî || tecelli || belirme || emerge, appear|-|تجسم tecessüm || tecessüm || görünme || appearance, manifestation|-|tecrübe * || tecrübe || deneyim || experience|-|techîzât || teçhizat || donanım || equipment|-|tedbîr *|| tedbir || önlem || precaution|-|te'essür || teessür || üzüntü || agony|-|تكامل tekâmül || tekamül || evrim, başkalaşım || maturation, metamorphosis, evolution|-|تقاعد tekaˤüd || tekaüt || emeklilik || retirement|-|tekeffül || tekeffül || yükümlenme || standing surety|-|تكليف teklîf * || teklif || öneri || proposal|-|تلاش telâş * || telaş || tasa, kaygı || worry|-|tenâsüb || tenasüp || uyum || congruity|-|تنبيه tenbîh * || tembih || uyarı || warning|-|تنبل tenbel *, *** || tembel || haylaz || lazy|-| tercîh etmek * || tercih etmek || yeğlemek || to prefer|-|tercüme *|| tercüme || çeviri || translation|-|تشرين اول teşrîn-i evvel || || ekim || October|-|تشرين ثانی teşrîn-i sânî || || kasım || November|-|usûl *|| usul || yöntem || method|-|vaˤd *|| vaat || söz || promise (noun)|-|vakˤâ || vaka || olay || event|-|vakûr || vakur || ağır başlı || dignified || The Turkish expression literally means heavy headed.|-|vasf *|| vasıf || nitelik || feature, quality|-|vâsi || vâsi || engin || vast|-|vaz geçmek *|| vaz geçmek || caymak **|| to change one's mind || Here, vaz is the Arabic loan word, and geçmek is a Turkish auxiliary verb.|-|وضيفه vazîfe * || vazife || görev || task, mission|-|vilâyet* || vilayet || il || province|-|yekpâre *** || yekpare || bütün || whole|-|-|tefsîr * || tefsir || yorum || interpretation, analysis, comment|-|ضمير zamîr * || zamir || adıl ** || pronoun|-|زور zôr *, ***,مشكل müşkül || zor, müşkül || çetin ** || difficult|}* Old words that are still used in modern Turkish together with their new Turkish counterparts.
** New words that are not as frequently used as the old words.
*** Old words that are of Persian origin. ===Loanwords of other origin=== Please note that the list is highly incomplete. {| border=0 cellpadding=3 cellspacing=0 |- bgcolor=#eeeeee ! align=left | Loanword ! align=left | Turkish equivalent ! align=left | Meaning in English ! align=left | Remarks |- |alternatif * || ''seçenek'' || alternative (noun) || |- |detay * || ''ayrıntı'' || detail || Loanword is of French origin |- |doktrin * || ''öğreti'' || doctrine || Loanword is of French origin |- |kalite * || ''nitelik'' || quality || Loanword is of French origin |- |karakter * || ''kişilik '' || character, personality || Loanword is of French origin |- |konsonant *|| ''ünsüz'' || consonant || Loanword is of German origin Turkish Language Association Online Dictionary - [http://www.tdk.org.tr/TR/SozBul.aspx?F6E10F8892433CFFAAF6AA849816B2EF4376734BED947CDE&Kelime=konsonant ''konsonant'' |- |kuaför * || ''güzellik salonu/berber'' || beauty/hair salon, barber|| Loanword is of French origin |- |kundura * || ''ayakkabı'' || shoe || Loanword is of Greek origin |- |lokanta * || ''aşevi'' || restaurant || Loanword is of Italian origin |- |meridyen * || ''boylam'' || longitude || Loanword is of French origin |- |metot * || ''yöntem'' || method || Loanword is of French origin |- |paralel * || ''enlem'' || latitude || Loanword is of Greek origin |- |otoban * || ''otoyol'' || highway || Loanword is of German origin |- |plaj *|| ''kumsal'' || beach || Loanword is of French origin |- |plato *|| ''yayla'' || plateau || Loanword is of French origin |- |problem * || ''sorun'' || problem || Loanword is of French origin |- |proje *|| ''tasarı'' || project || Loanword is of French origin |- |restoran *|| ''aşevi'' || restaurant || Loanword is of French origin |- |spesiyal *|| ''özel'' || special || Loanword is of French origin |- |teori *|| ''kuram'' || theory || Loanword is of French origin |- |trotuvar *|| ''kaldırım'' || pavement / sidewalk || Loanword is of French origin (''trottoir'') |- |vokal *|| ''ünlü'' || vowel || Loanword is of German origin TDK Online Dictionary - http://www.tdk.org.tr/TR/SozBul.aspx?F6E10F8892433CFFAAF6AA849816B2EF4376734BED947CDE&Kelime=vokal ''vokal'' |} * Words that are still used in modern Turkish together with their new Turkish counterparts.


See also

Notes Sources

This selective list of replaced loanwords in Turkish includes Ottoman Turkish language loanwords—mostly of Arabic language and Persian language, but also French language, Greek language, and Italian language origin—which were replaced with their Turkish language counterparts suggested by the Turkish Language Association (Turkish: Türk Dil Kurumu - TDK) as a part of the cultural reforms - in the broader framework of Atatürk's Reforms - following the foundation of Republic of Turkey.

The Turkish Language Association (TDK), established by Mustafa Kemal Atatürk in 1932 for conducting research on Turkish language, also undertook the initiative to replace Arabic and Persian loanwords with their Turkish counterparts. The Association succeeded in removing several hundred Arabic words from the language. While most of the words introduced into the language in this process were newly derived from existing Turkish verbal roots, TDK also suggested using old Turkish words which had not been used in the language for centuries.

Older and younger people in Turkey tend to express themselves with different vocabulary. While the generations born up to the 1940s tend to use the old Arabic origin words (even the obsolete ones), the younger generations favor using the new expressions. Some new words are not used as often as their old counterparts or have failed to convey the intrinsic meanings of their old equivalents. In addition, many new words have inevitably taken up somewhat different meanings, and therefore cannot be always interchangeably used with their old words.

Lists of replaced loanwords Loanwords of Arabic and Persian origin The list gives the Ottoman Turkish word, the modern spelling of the word in Turkish (as suggested by TDK), the modern Turkish equivalent, and its meaning in English.

{| border=0 cellpadding=3 cellspacing=0|- bgcolor=#eeeeee! align=left | Ottoman Turkish word and its transliteration! align=left | Modern spelling of the Ottoman Turkish word! align=left | Modern Turkish equivalent! align=left | Meaning in English! align=left | Remarks|-|عضله || adale || kas || muscle || from the verbal version kasmak which means "to oppress"|-|ˤaff etmek* || affetmek || bağışlamak || to forgive || In Turkish, etmek is an auxiliary verb which verbalizes a noun corresponds to the verb "to do" in English. In this case af is the Arabic loan word. Affetmek is still in popular use.|-|عقد *, مقاوله mukâvele || akit, mukavele || sözleşme, anlaşma || contract|-|عامل || amil || etmen (for individuals) || factor|-|بارز bâriz * || bariz || kesin, belli || obvious|-|بسيط * || basit || kolay || easy, simple|-|جنوب cenûb || cenup || güney || south|-|جواب cevâb * || cevap || yanıt || answer. || Cevap is still in popular use|-|جمله cümle * || cümle || tümce ** || sentence. || Cümle is still in popular use.|-|چهره çehre || çehre || yüz || face|-|çeşit*,*** || çeşit || tür || kind, variety || Çeşit is still in popular use.|-|دفعه *, کره kere * || defa, kere || kez || times (repetition) || An example is: I did this three times. Both defa and kere are still in popular use.|-|درد derd * || dert || ağrı || pain || Dert changed meaning and is now used as "problem"|-|دور devr * || devir || çağ || era|-|دوره devre * || devre || dönem || semester || The old word is used in many other meanings, and not used anymore in the meaning of "semester".|-|ابعاد * || ebat || boyut || dimension, size. is the plural of بعد (, buut).|-|ابدى ebedî * || ebedî || sonsuz || forever|-|اجداد ecdâd || ecdat || ata || ancestry|-|اجل ecel || ecel || ölüm || (predestined time of) death|-|اجنبی ecnebî || ecnebi || el, yabancı || stranger, foreigner|-|امنيت emniyyet * || emniyet || güvenlik || security|-|اثر eser * || eser || yapıt || production (music, film)|-|اسير esîr * || esir || tutsak || hostage|-|اوراق evrâk * || evrak || belge || paper document || In Arabic, evrāk is the plural of vārāk; in modern Turkish, evrak is used as a singular.|-|اول evvel * || evvel || önce || before|-|فعال * || faal || etkin || active|-|فن fenn *, علم ˤilm * || fen, ilim || bilim || science|-|فعل fiˤl * || fiil || eylem || verb|-|غرب garb || garp || batı || west|-|غير gayr || gayri || olmayan, başka, dışı || non-, other || In Arabic, "gayr-i" is a prefix which means non- as in "he is a non-Muslim"; "he is not a Muslim".|-|گزيده güzîde *** || güzide || seçkin || élite|-| hadise * || hadise || olay || event, happening, fact, occurrence|-|حافظه hâfıza * || hafıza || bellek || memory || The new word is commonly used in electronics, like computer memory, i.e. önbellek for RAM, the old word is used for force and the new word is used for power.|-|لطيفه lâtîfe || latife || şaka|| joke|-|لسان lisân * || lisan || dil || language|-|لغات lûġat || lügat || sözlük || dictionary|-|لزوملو lüzûmlu * || lüzumlu || gerekli || necessary|-|معاش maˤâş * || maaş || aylık || salary|-|maˤbed * || mabet || tapınak || temple|-|mafsal * || mafsal || eklem || ligament || The old word is used for "hinge" (non-anatomical).|-|mağdûr *|| mağdur || kıygın **|| wronged, injured || The new word is almost never used.|-|mahlûk *|| mahluk || yaratık || creature || Sometimes the plural of the old word ("mahlukat") is used by its singular meaning.|-|mahsûl * || mahsul || ürün || product || The old word is used for the noun "produce".|-|mahsûs *|| mahsus || özgü || peculiar|-|maksad *, gaye *, hedef * || maksat, gaye, hedef || amaç or erek || goal|-|maˤkûl * || makul || uygun, elverişli || reasonable|-| *|| mâna || anlam || meaning|-|مانع * || mani || engel || obstacle|-|مصرف masraf * || masraf || gider, harcama || cost|-|مجبور mecbûr * || mecbur || zorunlu || obligation, obligatory || Both the new and the old words can be used as either a noun or an adjective.|-|مجهول mechûl * || meçhul || bilinmeyen || unknown|-|مفهوم mefhûm * || mefhum || kavram || concept|-|مهتاب mehtâb *** || mehtap || ay ışığı || moonlight|-|مکروه mekrûh || mekruh || iğrenç || disgusting || The old word also has the religious meaning: forbidden.|-|melez * || melez || kırma || hybrid|-|مملکت memleket * || memleket || ülke || country || The old word is used for "one's native region"|-|مراسم merâsim * || merasim || tören || ceremony|-|مرثيه mersiye || mersiye || ağıt || elegy|-|meselâ || mesela || örneğin || for example|-|mesele || mesele || sorun || problem|-|مسعود mesˤûd || mesut || mutlu || happy|-|مشهور meşhûr * || meşhur || ünlü || famous|-|مشروبات meşrûbât || meşrubat || içecek || beverage|-|موقع مكان mekân * || mevki, mekân || yer, konum || location|-|ميدان meydân *, ساحه sâha || meydan, saha || alan ** || open area, plaza || While the new word is used mainly in mathematics (as in the "area" of a triangle), it is seldom used with the same meaning of the old words except in compound words like havaalanı (airport), not hava meydanı (older version).|-|ميل meyl || meyil || eğim, eğilim || inclination|-|mirâs *|| miras || kalıt ** || inheritance || The new word is almost never used, but its derivatives are in use, such as kalıtımsal (hereditary).|-|مسافر misâfir * || misafir || konuk || guest|-|مثال misâl * || misal || örnek || example|-|مسکين miskîn || miskin || uyuşuk || supine|-|معامله muˤâmele *|| muamele || davranış || treatment, behavior|-|معما muˤammâ || muamma || bilmece || puzzle, trivia|-|معاصر muˤâsır || muasır || çağdaş, güncel || contemporary|-|معاون muˤâvin *, yaver ***|| muavin, yaver || yardımcı || helper|-|معجزه muˤcize * || mucize || tansık ** || miracle || The new word is almost never used.|-|محقق muhakkak* || muhakkak || kesin(likle) || certain(ly)|-|محاربه muhârebe, حرب harb, جنگ cenk *** || muharebe, harp, cenk ||savaş || war|-|محتويات muhteviyyât || muhteviyat || içindekiler || ingredients|-|مقدس mukaddes || mukaddes || kutsal || sacred|-|منتظم muntazam *|| muntazam || düzgün, düzenli || tidy|-|مربع murabbaˤ || murabba || kare || square|-|معتدل muˤtedil || mutedil || ılım(lı) || moderate(ly)|-|موفقيت muvaffakıyyet || muvaffakiyet || başarı || success|-|مبالغه mübalâga || mübalağa || abartma || exaggeration|-|مجادله mücâdele *|| mücadele || çaba, uğraş || endeavor|-|مدافعه müdâfaˤa || müdafaa || koruma || sustain, protect, defend|-|مداخله müdâhale * || müdahale || karışma || intervention|-|مدت müddet *|| müddet || süre || duration|-|مؤسسه mü'essese || müessese || kurum || foundation|-|مهم mühim *|| mühim || önemli || important|-|مؤمن mü'min || mümin || inanan, inançlı || believer|-|مناسبت münâsebet * || münasebet || ilişki || relation|-|مراجعت || müracaat || başvuru || application|-|mürekkeb || mürekkep || birleşmiş, birleşik || composed of || The word mürekkep is still used in Turkish in another meaning: ink.|-|مسابقه müsâbaka || müsabaka || karşılaşma || match, competition|-|مسامحه müsâmaha || müsamaha || hoşgörü || tolerance|-|مستهجن müstehcen *|| müstehcen || uygunsuz || inappropriate, obscene|-|مسوده müsvedde * || müsvedde || taslak || draft|-|مطالعه mütâlâˤa || mütalâa || düşünce || thought|-|متارکه mütâreke || mütareke || antlaşma || armistice|-|متفرق müteferrik || müteferrik || dağınık || untidy|-|متخصص mütehassıs || mütehassıs || uzman || expert|-| mütevâzî || mütevazi || alçakgönüllü || humble|-|مزمن müzmin || müzmin || süreğen || chronic || The new word is seldom used.|-|نغمه nağme || nağme || ezgi || melody|-|nafile *|| nafile || boşuna || futile|-|نصيحت nasîhat * || nasihat || öğüt || advice, counsel|-|nâzır || nazır || bakan || minister|-|نفس nefes * || nefes || soluk || breath|-|nesl *|| nesil || kuşak || generation|-|نتيجه netîce * || netice || sonuç || result|-|نهايت nihâyet * || nihayet || son(unda) || final(ly)|-|نكاح nikâh * || nikâh || düğün || wedding || In modern Turkish, nikâh is generally used for the wedding ceremony, while düğün is used for the wedding reception or party.|-|نسبت nisbet * || nispet || oran || ratio|-| نطق nutk * || nutuk || söylev || speech|-|پاپوش pabuç || pabuç || ayakkabı || shoe|-|رأی re'y || rey || oy || vote|-|رئيس re'îs || reis || başkan || president|-|rutûbet *|| rutubet || nem || moisture|-|رؤيا rü'ya *|| rüya || düş || dream|-|روزگار rüzgâr *, *** || rüzgâr || yel || wind|-|ساده sâde *,*** || sade || yalın || plain|-|سطح sath || satıh || yüzey || surface|-|سياره sayyâre || seyyare || araba || car|-|سبب sebeb * || sebep || neden || reason|-|سلامت selâmet || selamet || esenlik || health, soundness|-|سما semâ || sema || gök || sky|-|سنه sene * || sene || yıl || year|-|صحت sıhhat || sıhhat || sağlık || health|-|صحبت sohbet * || sohbet || söyleşi || chat || The new word is used in somewhat different contexts.|-|سؤال su'âl || sual || soru || question|-|صلح sulh || sulh || barış || peace|-|سکوت sükût || sükût || sessizlik || silence|-| * || sürat || hız || velocity, speed || In [physics, the old word word is used for speed (scalar) and the new word is used for velocity (vectoral).|-|şâhid *|| şahit || tanık || witness|-|شرق şark || şark || doğu || east|-|şart * || şart || koşul || condition|-|şatafat(lı) || şatafat(lı) || gösteriş(li) || spectacular (noun and adjective)|-|شمال şimâl || şimal || kuzey || north|-| *|| şuur || bilinç || conscience|-| şübheli || şüpheli || sanık || suspect; someone charged with an offense|-|طبيعت ṭabîˤat * || tabiat || doğa || nature|-|طبيعى ṭabîˤî * || tabii || doğal || natural|-|taˤbîr, ifâde* || tabir, ifade || deyiş** || narration|-|طلب ṭaleb * || talep || istek || request, demand, wish|-|طلبه ṭalebe || talebe || öğrenci || student (plural of طالب ṭâlib, "seeker" knowledge)|-|تعمير taˤmîr *, تعديلات taˤdîlât * || tamir, tadilat || onarım || repair, renovation|-|tasavvur || tasavvur || canlandırma, tasarı || imagine|-|tasdîk || tasdik || onay || approve|-|tashîh || tashih || düzeltme || correction|-|تصوير tasvîr * || tasvir || betimleme || description|-|طياره tayyâre || tayyare || uçak || airplane|-|توصيه tavsiye * || tavsiye || öneri || advice|-|تعادل teˤâdül || teadül || denklik || equivalence|-|تعامل teˤâmül || teamül || tepkime, davranış || reaction, behavior|-|tebessüm || tebessüm || gülümseme || smile|-|تبديل tebdîl || tebdil || değişiklik || change|-|تبريك tebrîk * || tebrik || kutlama || congratulate || The new word also has the meaning "celebration".|-|تجلى tecellî || tecelli || belirme || emerge, appear|-|تجسم tecessüm || tecessüm || görünme || appearance, manifestation|-|tecrübe * || tecrübe || deneyim || experience|-|techîzât || teçhizat || donanım || equipment|-|tedbîr *|| tedbir || önlem || precaution|-|te'essür || teessür || üzüntü || agony|-|تكامل tekâmül || tekamül || evrim, başkalaşım || maturation, metamorphosis, evolution|-|تقاعد tekaˤüd || tekaüt || emeklilik || retirement|-|tekeffül || tekeffül || yükümlenme || standing surety|-|تكليف teklîf * || teklif || öneri || proposal|-|تلاش telâş * || telaş || tasa, kaygı || worry|-|tenâsüb || tenasüp || uyum || congruity|-|تنبيه tenbîh * || tembih || uyarı || warning|-|تنبل tenbel *, *** || tembel || haylaz || lazy|-| tercîh etmek * || tercih etmek || yeğlemek || to prefer|-|tercüme *|| tercüme || çeviri || translation|-|تشرين اول teşrîn-i evvel || || ekim || October|-|تشرين ثانی teşrîn-i sânî || || kasım || November|-|usûl *|| usul || yöntem || method|-|vaˤd *|| vaat || söz || promise (noun)|-|vakˤâ || vaka || olay || event|-|vakûr || vakur || ağır başlı || dignified || The Turkish expression literally means heavy headed.|-|vasf *|| vasıf || nitelik || feature, quality|-|vâsi || vâsi || engin || vast|-|vaz geçmek *|| vaz geçmek || caymak **|| to change one's mind || Here, vaz is the Arabic loan word, and geçmek is a Turkish auxiliary verb.|-|وضيفه vazîfe * || vazife || görev || task, mission|-|vilâyet* || vilayet || il || province|-|yekpâre *** || yekpare || bütün || whole|-|-|tefsîr * || tefsir || yorum || interpretation, analysis, comment|-|ضمير zamîr * || zamir || adıl ** || pronoun|-|زور zôr *, ***,مشكل müşkül || zor, müşkül || çetin ** || difficult|}* Old words that are still used in modern Turkish together with their new Turkish counterparts.
** New words that are not as frequently used as the old words.
*** Old words that are of Persian origin. ===Loanwords of other origin=== Please note that the list is highly incomplete. {| border=0 cellpadding=3 cellspacing=0 |- bgcolor=#eeeeee ! align=left | Loanword ! align=left | Turkish equivalent ! align=left | Meaning in English ! align=left | Remarks |- |alternatif * || ''seçenek'' || alternative (noun) || |- |detay * || ''ayrıntı'' || detail || Loanword is of French origin |- |doktrin * || ''öğreti'' || doctrine || Loanword is of French origin |- |kalite * || ''nitelik'' || quality || Loanword is of French origin |- |karakter * || ''kişilik '' || character, personality || Loanword is of French origin |- |konsonant *|| ''ünsüz'' || consonant || Loanword is of German origin Turkish Language Association Online Dictionary - [http://www.tdk.org.tr/TR/SozBul.aspx?F6E10F8892433CFFAAF6AA849816B2EF4376734BED947CDE&Kelime=konsonant ''konsonant'' |- |kuaför * || ''güzellik salonu/berber'' || beauty/hair salon, barber|| Loanword is of French origin |- |kundura * || ''ayakkabı'' || shoe || Loanword is of Greek origin |- |lokanta * || ''aşevi'' || restaurant || Loanword is of Italian origin |- |meridyen * || ''boylam'' || longitude || Loanword is of French origin |- |metot * || ''yöntem'' || method || Loanword is of French origin |- |paralel * || ''enlem'' || latitude || Loanword is of Greek origin |- |otoban * || ''otoyol'' || highway || Loanword is of German origin |- |plaj *|| ''kumsal'' || beach || Loanword is of French origin |- |plato *|| ''yayla'' || plateau || Loanword is of French origin |- |problem * || ''sorun'' || problem || Loanword is of French origin |- |proje *|| ''tasarı'' || project || Loanword is of French origin |- |restoran *|| ''aşevi'' || restaurant || Loanword is of French origin |- |spesiyal *|| ''özel'' || special || Loanword is of French origin |- |teori *|| ''kuram'' || theory || Loanword is of French origin |- |trotuvar *|| ''kaldırım'' || pavement / sidewalk || Loanword is of French origin (''trottoir'') |- |vokal *|| ''ünlü'' || vowel || Loanword is of German origin TDK Online Dictionary - http://www.tdk.org.tr/TR/SozBul.aspx?F6E10F8892433CFFAAF6AA849816B2EF4376734BED947CDE&Kelime=vokal ''vokal'' |} * Words that are still used in modern Turkish together with their new Turkish counterparts.


See also

Notes Sources



List of replaced loanwords in Turkish - Wikipedia, the free ...
This selective list of replaced loanwords in Turkish includes Ottoman Turkish loanwords —mostly of Arabic and Persian, but also French, Greek, and Italian origin—which were ...

Ottoman Turkish language - Wikipedia, the free encyclopedia
Please see the list of replaced loanwords in Turkish for more examples on Ottoman Turkish words and their modern Turkish counterparts. Three examples of Persian loanwords are found ...

Turkish language: Information and Much More from Answers.com
Turkish alphabet; Turkish Sign Language; Turkish literature; Turkish folk literature; List of replaced loanwords in Turkish; List of English words of Turkic origin; Turkish exonyms

loanword: Definition and Much More from Answers.com
Lists of English words of international origin; List of replaced loanwords in Turkish; Semantic loan; Sino ... This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia

Reference.com/Encyclopedia/Turkish language
Turkish alphabet; Turkish Sign Language; Turkish literature; Turkish folk literature; List of replaced loanwords in Turkish; List of English words of Turkic origin; Turkish exonyms

Reference.com/Encyclopedia/Loanword
Lists of English words of international origin; List of replaced loanwords in Turkish; Semantic loan; Sino-Japanese vocabulary; Sino-Korean vocabulary; Sino-Vietnamese vocabulary

Category:Turkish language - Wiktionary
Entries in category “Turkish language” The following 11 pages are in ... List of replaced loanwords in Turkish; t. teşekkür ederim; Ç. Çince; ç. çimen diğer tarafta her zaman daha ...

Reference for Turkish language - Search.com
Turkish alphabet; Turkish Sign Language; Turkish literature; Turkish folk literature; List of replaced loanwords in Turkish; List of English words of Turkic origin; Turkish exonyms

Linguist List - List of Ancient and Extinct Languages
This list includes only languages with permanent ISO 639 ... distinct colloquial language with numerous Romance loanwords. ... The language was replaced by Hittite, but remained a ...

Welcome to AATT - Tatar
... Union, Russian loan words in the scientific area increased and replaced Arabic and Persian loanwords. ... Uli Schamiloglu's website where you will find a list of his works and ...

 

List Of Replaced Loanwords In Turkish



 
Copyright © 2008 Hintcenter.com - All rights reserved.
Home | Terms of Use | Privacy Policy
All Trademarks belong to their repective owners. Many aspects of this page are used under
commercial commons license from Yahoo!